Amanda Cáo²⁰¹⁷

And you're here in my heart

The Wholeness of Life

完美的人生

Once a circle missed a wedge.

从前有个圆圈,它丢失了一小段。

The circle wanted to be whole, so it went around looking for its missing piece.

它想变得完整,于是它到处寻找它所丢失的那部分。

But because it was incomplete and therefore could roll only very slowly, it admired the flowers along the way. It chatted with worms. It enjoyed the sunshine.

由于不完整,它只能滚的非常慢。在路上,它羡慕过花儿,它与虫子聊过天,它享受了阳光的照耀。

It found lots of different pieces, but none of them fit. So it left them all by the side of the road and kept on searching.

它遇到过很多不同的小段,可是没有一个适合它。所以它把它们丢在路边,继续寻找。

Then one day the circle found a piece that fit perfectly. It was so happy. Now it could be whole, with nothing missing.

有一天,圆圈找到了可以与它完美结合的一小段,它非常高兴。它现在终于完整了,不缺任何东西了。

It incorporated the missing piece into itself and began to roll.

它把丢失的那段装到自己身上,然后滚了起来。

Now that it was a perfect circle, it could roll very fast, too fast to notice flowers or talk to the worms.

它现在是个完整的圆圈了,它可以滚的很快,快到忽视了花儿,快到没有时间和虫子们说话。

When it realized how different the world seemed when it rolled so quickly, it stopped, left its found piece by the side of the road and rolled slowly away.

当它意识到由于它滚的太快,世界变得如此的不同时,它便停了下来,把找到的那段卸下丢在路边,慢慢地滚走了。

There is a wholeness about the person who has come to terms with his limitations, who has been brave enough to let go of his unrealistic dreams and not feel like a failure for doing so.

人生的完整性,在于接受自己的缺陷,勇敢地丢弃不切实际的幻想,并且不觉得这样做是失败的。

There is a wholeness about the man or woman who has learned that he or she is strong enough to go through a tragedy and survive, she can lose someone and still feel like a complete person.

人生的完整性,在于知道自己足够强大,可以承受人生的苦难,可以在失去一个人时仍然觉得自己是完整的。

想你,妈妈!

始于孤单,止于绝望。

我喜欢夏末秋初的夜晚
我喜欢你是静静的
放佛你消失了一样
我喜欢无声息的思考
想躁动昼时无法思考的问题
我喜欢安静的曲子
不是陌生人之间小耳朵里的rock&roll
我喜欢丢下所有我该做的事情
躺在凉爽的床上静待睡意漫上心头
却不忍睡去



Hey!
嗨!

I know we haven’t seen each other and we haven’t talked to each other in while.
我知道我们已经有一阵子没有见面、甚至彼此都没有说话了。

But I want you to know that I’ve been doing a lot of thinking lately.
但我想让你知道,最近我一直在思考。

⋯And⋯
⋯⋯还有⋯⋯

I want you to know that I miss you.
我想让你知道,我很想念你。

Not I regret what happened or I want to see you again.
不是因为我后悔已经发生的事,也不是说我还想再见到你。

Just I miss you.
只是因为,我想你了。

Just I miss you.
仅此而已,我想念你。

It’s so strange to think that someone I knew so well is now a total stranger to me.
一想到你竟然成了我最熟悉的陌生人我就觉得无所适从。

That sometimes I go entire days without thinking about you.
有时候我甚至一整天都不会想起你。

Most of the time, I let myself forget.
大多数时候,我劝自己忘记。

Because it’s easier.
因为忘记更加容易。

But then I find something, a photo, a gift,
可是之后我又睹物思人。一张照片、一件礼物,

The stupid love letters we used to give each other.
还有我们曾经互相写给对方的傻傻的情书。

And the full weight of what’s been lost crashes down on me.
一想到我失去了一切,就被压得喘不过气来。

Part of me wants to see you again, to hold you again, to kiss you again.
有时候我想再见到你,再抱你一下,再亲你一次。

But all those feelings become empty thoughts.
但最终我的脑袋空空如也。

When I look back now remembering love isn’t always what it seems.
但现在回头再看,想起两个人的感情并不总是看上去那么顺利。

It’s just so easy to forget.
它好像说忘就忘了。

But this isn’t regret.
但这并不代表后悔。

We had reasons for ending it.
我们的分手不是毫无理由的。

And they are as valid as ever.
它们至此依旧清晰如故。

But back at the start.
一切又回到原点。

We didn’t need any reasons to fall in love.
最开始我们的相爱不需要理由。

We just did.
爱了就爱了。

The reasons came at the end.
后来我们有了很多理由。

And everything since then has been about reasons.
而且从那以后,任何事都变成了理由。

And that’s good.
不过那也挺好。

Means that one day I’ll find someone who I won’t have to say goodbye to.
也许总有一天我们都回找到一个从不说分开的人。

But, a part of me just misses loving someone.
只是有一部分的我,依旧会怀念那种全心全意爱一个人的感觉。

And having them love you back.
而且那个人也一样爱着你。

That’s all.
就是如此。

I guess what I’m saying is
我猜我只是想说

I hope things are good with you.
希望你一切顺利。

I hope everything is great.
希望你一切安好。

I hope you found a love.
希望你找到真爱。

That’s all the things ours couldn’t be.
一个不会重蹈我们覆辙的人。

But⋯Just a small part of me hopes that you still remember what it was like before all the reasons.
但是,还有一小部分的我希望,你依然会记得曾经的我们。

And that you miss me too.
而且,你也想念我。